- limite
- limite [limit]1. feminine nounlimit ; [de pays, jardin] boundary• limite d'âge age limit• ma patience a des limites ! there's a limit to my patience!• la bêtise a des limites ! you can only be so stupid!• il dépasse les limites ! he's going too far!• sans limite(s) [patience, joie, confiance] boundless ; [pouvoir] unlimited• tu peux t'inscrire jusqu'à demain dernière limite you have until tomorrow to register► à la limite• à la limite, j'accepterais 500 €, mais pas moins at a pinch, I'd take 500 euros but no less• à la limite tout roman est réaliste at a pinch you could say any novel is realistic• c'est à la limite de l'insolence it verges on insolence• jusqu'à la limite de ses forces to the point of exhaustion► dans + limite(s)• dans une certaine limite up to a point• « dans la limite des stocks disponibles » "while stocks last"• dans les limites du possible/du sujet within the limits of what is possible/of the subject• l'entrée est gratuite dans la limite des places disponibles admission is free subject to availability2. adjectivea. ( = extrême) cas limite borderline case• âge/hauteur limite maximum age/heightb. ( = juste) (inf) elle a réussi son examen, mais c'était limite she passed her exam, but only just• ils ne se sont pas battus, mais c'était limite they didn't actually come to blows but they came fairly close• l'acoustique était limite the acoustics were OK but only just3. adverb( = presque) (inf) c'est limite raciste it's borderline racist* * *limit
1.
nom féminin1) (ligne de séparation) border2) (partie extrême) (de domaine, terrain) boundary; (de forêt, village) edge3) (borne) limitaller jusqu'à la limite de ses forces — to push oneself to the limit
ma patience a des limites — there are limits to my patience
connaître ses limites — to know one's (own) limitations
franchir les limites de la décence — to go beyond the bounds of decency
vraiment, il dépasse les limites! — he's really going too far!
à la limite, je préférerais qu'il refuse — I'd almost prefer it if he refused
4) (bord)à la limite de — on the verge of
plaisanterie à la limite du mauvais goût — joke bordering on bad taste
un spectacle à la limite du supportable — an almost unbearable sight
5) (cadre)dans une certaine limite — up to a point, to a certain extent
dans la limite de, dans les limites de — within the limits of
nous vous aiderons dans la limite de nos moyens — we will help you as much as we can
accepter des spectateurs dans la limite des places disponibles — to admit spectators subject to the availability of seats
dans la limite du possible — as far as possible
2.
(-)limite (in compounds)âge(-)limite — maximum age
date(-)limite — deadline
date(-)limite de vente — sell-by date
Phrasal Verbs:* * *limit1. nf1) [terrain] boundary2) (= partie ou point extrême) limitsans limites (bêtise, richesse, pouvoir) — limitless, boundless
limite d'âge — age limit
Est-ce qu'il y a une limite d'âge? — Is there an age limit?
3) (autres locutions)dans la limite de — within the limits of
"dans la limite des stocks disponibles" — "while stocks last"
à la limite (= au pire) — at a pinch
À la limite, on pourrait prendre le bus. — At a pinch we could go by bus.
2. adj1) (à ne pas dépasser)vitesse limite — maximum speed
charge limite — maximum load
cas limite — borderline case
date limite — deadline
date limite de vente — sell-by date
date limite de consommation — best-before date, use-before date
prix limite — upper price limit
2) (tout juste acceptable ou possible) (comportement) barely tolerableJ'ai trouvé son comportement plutôt limite. — I thought his behaviour was barely tolerable.
On s'en est tirés mais c'était limite. — We got out of it but it was touch and go., We got out of it but it was a close thing.
* * *limite verb table: aimerA ○adv tes plaisanteries sont limite your jokes are bordering on the offensive; ça a été limite mais j'ai eu mon avion I managed to catch my plane but it was a close thing.B nf1 (ligne de séparation) border; la ligne noire représente la limite entre les deux États the black line shows the border between the two states;2 (partie extrême) (de domaine, terrain) boundary; (de mer, forêt) edge; les limites du village the boundaries of the village;3 (borne) aussi Math limit; aller jusqu'à la limite de ses forces to push oneself to the limit; ma patience a des limites there are limits to my patience; connaître ses limites to know one's (own) limitations; tout de même, il y a des limites ! there are limits, you know!; s'imposer des limites to set oneself limits; franchir les limites de la décence to go beyond the bounds of decency; leur générosité/bêtise est sans limite their generosity/stupidity knows no bounds; leur énergie semble sans limite their energy seems boundless; faire reculer les limites du possible to push back the bounds of possibility; il a montré ses limites dans cette affaire his limitations became evident in this affair; vraiment, il dépasse les limites! he's really going too far!; à la limite, j'ai envie de démissionner I almost feel like resigning; à la limite, je préférerais que tu ne viennes pas I'd sooner you didn't come really; à la limite, je préférerais qu'il refuse I'd almost prefer it if he refused; à la limite je peux te prêter 100 euros at a pinch GB ou in a pinch US, I can lend you 100 euros; à la limite je pourrais aller le chercher à la gare if it comes to it, I could go and pick him up at the station;4 (bord) à la limite de on the verge of; elle était à la limite de la crise de nerfs she was on the verge of a nervous breakdown; peinture/plaisanterie à la limite du mauvais goût painting/joke bordering on bad taste; activités à la limite de la légalité activities bordering on the illegal; un spectacle à la limite du supportable an almost unbearable sight;5 (cadre) dans une certaine limite up to a point, to a certain extent; dans la limite de, dans les limites de within the limits of; ils font ce qu'ils peuvent, dans la limite de leurs ressources they do what they can, within the limits of their resources; nous vous aiderons dans la limite de nos moyens we will help you in as far as our means allow; accepter des spectateurs dans la limite des places disponibles to accept spectators subject to the availability of seats; dans la limite du possible as far as possible.C (-)limite (in compounds) âge limite maximum age; cas limite Méd, Psych borderline case; date limite (pour une inscription) deadline, closing date; (pour remettre un travail) deadline; date limite de vente sell-by date; hauteur/largeur/poids limite Transp maximum height/width/weight; vitesse limite maximum speed.Composéslimite d'âge age limit; limite d'élasticité yield point; limite de rupture breaking point.[limit] nom féminin1. [maximum ou minimum] limitlimite de temps time limitil veut mon article demain dernière limite (familier) he wants my article by tomorrow at the (very) latestfixer une limite à quelque chose to set a limit to something, to limit somethingla limite a été fixée à 30 participants the number of participants has been limited ou restricted to 30‘entrée gratuite dans la limite des places disponibles’ ‘free admission subject to availability’dans les limites du possible as far as is humanly possiblenos dépenses sont restées dans les limites du raisonnable our expenses stayed within reasonable boundsma patience a des limites! there's a limit to my patience!sa haine ne connaît pas de limites his hatred knows no boundsson égoïsme est sans limite his selfishness knows no boundslimite d'âge age limit2. [d'un bois] border, edge[d'un pays] boundary, border[d'un terrain de sport]essaie de jouer dans les limites du court! try to keep the ball inside the court!3. MATHÉMATIQUES limit4. [en boxe]avant la limite inside ou within the distancetenir jusqu'à la limite to go the (full) distance————————[limit] adjectif1. [maximal]âge/vitesse limite maximum age/speed2. (familier) [juste]j'ai réussi l'examen, mais c'était limite I passed the exam, but it was a close ou near thingje suis un peu limite côté fric I'm a bit strapped for cash3. (familier) [grivois]des plaisanteries un peu limite jokes bordering on the offensiveta remarque était un peu limite your remark was a bit near the knuckle————————limites nom féminin pluriel[physiques, intellectuelles] limitations————————à la limite locution adverbialeà la limite, on peut toujours dormir dans la voiture if the worst comes to the worst we can always sleep in the carà la limite je préférerais rester ici I'd almost prefer to stay here{{ind}}à la limite de locution prépositionnellec'était à la limite du mauvais goût/de l'insolence it was verging on bad taste/on impertinence
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.