limite

limite
limite [limit]
1. feminine noun
limit ; [de pays, jardin] boundary
• limite d'âge age limit
• ma patience a des limites ! there's a limit to my patience!
• la bêtise a des limites ! you can only be so stupid!
• il dépasse les limites ! he's going too far!
• sans limite(s) [patience, joie, confiance] boundless ; [pouvoir] unlimited
• tu peux t'inscrire jusqu'à demain dernière limite you have until tomorrow to register
► à la limite
• à la limite, j'accepterais 500 €, mais pas moins at a pinch, I'd take 500 euros but no less
• à la limite tout roman est réaliste at a pinch you could say any novel is realistic
• c'est à la limite de l'insolence it verges on insolence
• jusqu'à la limite de ses forces to the point of exhaustion► dans + limite(s)
• dans une certaine limite up to a point
• « dans la limite des stocks disponibles » "while stocks last"
• dans les limites du possible/du sujet within the limits of what is possible/of the subject
• l'entrée est gratuite dans la limite des places disponibles admission is free subject to availability
2. adjective
   a. ( = extrême) cas limite borderline case
• âge/hauteur limite maximum age/height
   b. ( = juste) (inf) elle a réussi son examen, mais c'était limite she passed her exam, but only just
• ils ne se sont pas battus, mais c'était limite they didn't actually come to blows but they came fairly close
• l'acoustique était limite the acoustics were OK but only just
3. adverb
( = presque) (inf) c'est limite raciste it's borderline racist
* * *
limit
1.
nom féminin
1) (ligne de séparation) border
2) (partie extrême) (de domaine, terrain) boundary; (de forêt, village) edge
3) (borne) limit

aller jusqu'à la limite de ses forces — to push oneself to the limit

ma patience a des limites — there are limits to my patience

connaître ses limites — to know one's (own) limitations

franchir les limites de la décence — to go beyond the bounds of decency

vraiment, il dépasse les limites! — he's really going too far!

à la limite, je préférerais qu'il refuse — I'd almost prefer it if he refused

4) (bord)

à la limite de — on the verge of

plaisanterie à la limite du mauvais goût — joke bordering on bad taste

un spectacle à la limite du supportable — an almost unbearable sight

5) (cadre)

dans une certaine limite — up to a point, to a certain extent

dans la limite de, dans les limites de — within the limits of

nous vous aiderons dans la limite de nos moyens — we will help you as much as we can

accepter des spectateurs dans la limite des places disponibles — to admit spectators subject to the availability of seats

dans la limite du possible — as far as possible


2.
(-)limite (in compounds)

âge(-)limite — maximum age

date(-)limite — deadline

date(-)limite de vente — sell-by date

Phrasal Verbs:
* * *
limit
1. nf
1) [terrain] boundary
2) (= partie ou point extrême) limit

sans limites (bêtise, richesse, pouvoir) — limitless, boundless

limite d'âge — age limit

Est-ce qu'il y a une limite d'âge? — Is there an age limit?

3) (autres locutions)

dans la limite de — within the limits of

"dans la limite des stocks disponibles" — "while stocks last"

à la limite (= au pire) — at a pinch

À la limite, on pourrait prendre le bus. — At a pinch we could go by bus.

2. adj
1) (à ne pas dépasser)

vitesse limite — maximum speed

charge limite — maximum load

cas limite — borderline case

date limite — deadline

date limite de vente — sell-by date

date limite de consommation — best-before date, use-before date

prix limite — upper price limit

2) (tout juste acceptable ou possible) (comportement) barely tolerable

J'ai trouvé son comportement plutôt limite. — I thought his behaviour was barely tolerable.

On s'en est tirés mais c'était limite. — We got out of it but it was touch and go., We got out of it but it was a close thing.

* * *
limite verb table: aimer
A adv tes plaisanteries sont limite your jokes are bordering on the offensive; ça a été limite mais j'ai eu mon avion I managed to catch my plane but it was a close thing.
B nf
1 (ligne de séparation) border; la ligne noire représente la limite entre les deux États the black line shows the border between the two states;
2 (partie extrême) (de domaine, terrain) boundary; (de mer, forêt) edge; les limites du village the boundaries of the village;
3 (borne) aussi Math limit; aller jusqu'à la limite de ses forces to push oneself to the limit; ma patience a des limites there are limits to my patience; connaître ses limites to know one's (own) limitations; tout de même, il y a des limites ! there are limits, you know!; s'imposer des limites to set oneself limits; franchir les limites de la décence to go beyond the bounds of decency; leur générosité/bêtise est sans limite their generosity/stupidity knows no bounds; leur énergie semble sans limite their energy seems boundless; faire reculer les limites du possible to push back the bounds of possibility; il a montré ses limites dans cette affaire his limitations became evident in this affair; vraiment, il dépasse les limites! he's really going too far!; à la limite, j'ai envie de démissionner I almost feel like resigning; à la limite, je préférerais que tu ne viennes pas I'd sooner you didn't come really; à la limite, je préférerais qu'il refuse I'd almost prefer it if he refused; à la limite je peux te prêter 100 euros at a pinch GB ou in a pinch US, I can lend you 100 euros; à la limite je pourrais aller le chercher à la gare if it comes to it, I could go and pick him up at the station;
4 (bord) à la limite de on the verge of; elle était à la limite de la crise de nerfs she was on the verge of a nervous breakdown; peinture/plaisanterie à la limite du mauvais goût painting/joke bordering on bad taste; activités à la limite de la légalité activities bordering on the illegal; un spectacle à la limite du supportable an almost unbearable sight;
5 (cadre) dans une certaine limite up to a point, to a certain extent; dans la limite de, dans les limites de within the limits of; ils font ce qu'ils peuvent, dans la limite de leurs ressources they do what they can, within the limits of their resources; nous vous aiderons dans la limite de nos moyens we will help you in as far as our means allow; accepter des spectateurs dans la limite des places disponibles to accept spectators subject to the availability of seats; dans la limite du possible as far as possible.
C (-)limite (in compounds) âge limite maximum age; cas limite Méd, Psych borderline case; date limite (pour une inscription) deadline, closing date; (pour remettre un travail) deadline; date limite de vente sell-by date; hauteur/largeur/poids limite Transp maximum height/width/weight; vitesse limite maximum speed.
Composés
limite d'âge age limit; limite d'élasticité yield point; limite de rupture breaking point.
[limit] nom féminin
1. [maximum ou minimum] limit
limite de temps time limit
il veut mon article demain dernière limite (familier) he wants my article by tomorrow at the (very) latest
fixer une limite à quelque chose to set a limit to something, to limit something
la limite a été fixée à 30 participants the number of participants has been limited ou restricted to 30
‘entrée gratuite dans la limite des places disponibles’ ‘free admission subject to availability’
dans les limites du possible as far as is humanly possible
nos dépenses sont restées dans les limites du raisonnable our expenses stayed within reasonable bounds
ma patience a des limites! there's a limit to my patience!
sa haine ne connaît pas de limites his hatred knows no bounds
son égoïsme est sans limite his selfishness knows no bounds
limite d'âge age limit
2. [d'un bois] border, edge
[d'un pays] boundary, border
[d'un terrain de sport]
essaie de jouer dans les limites du court! try to keep the ball inside the court!
3. MATHÉMATIQUES limit
4. [en boxe]
avant la limite inside ou within the distance
tenir jusqu'à la limite to go the (full) distance
————————
[limit] adjectif
1. [maximal]
âge/vitesse limite maximum age/speed
2. (familier) [juste]
j'ai réussi l'examen, mais c'était limite I passed the exam, but it was a close ou near thing
je suis un peu limite côté fric I'm a bit strapped for cash
3. (familier) [grivois]
des plaisanteries un peu limite jokes bordering on the offensive
ta remarque était un peu limite your remark was a bit near the knuckle
————————
limites nom féminin pluriel
[physiques, intellectuelles] limitations
————————
à la limite locution adverbiale
à la limite, on peut toujours dormir dans la voiture if the worst comes to the worst we can always sleep in the car
à la limite je préférerais rester ici I'd almost prefer to stay here
{{ind}}à la limite de locution prépositionnelle
c'était à la limite du mauvais goût/de l'insolence it was verging on bad taste/on impertinence

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • limite — [ limit ] n. f. • 1355; lat. limes, itis 1 ♦ Ligne qui sépare deux terrains ou territoires contigus. ⇒ bord, borne, confins, démarcation, frontière, lisière. Établir, marquer, tracer des limites. ⇒ borner, circonscrire, délimiter, limiter. Ce… …   Encyclopédie Universelle

  • limité — limite [ limit ] n. f. • 1355; lat. limes, itis 1 ♦ Ligne qui sépare deux terrains ou territoires contigus. ⇒ bord, borne, confins, démarcation, frontière, lisière. Établir, marquer, tracer des limites. ⇒ borner, circonscrire, délimiter, limiter …   Encyclopédie Universelle

  • Límite — puede referirse a: Una linde o frontera territorial (como el limes romano, del que deriva etimológicamente la palabra castellana límite) que se utiliza convencionalmente para separar territorios. Genéricamente, a cualquier limitación o… …   Wikipedia Español

  • límite — (Del lat. limes, ĭtis). 1. m. Línea real o imaginaria que separa dos terrenos, dos países, dos territorios. 2. Fin, término. U. en aposición en casos como dimensiones límite, situación límite. 3. Extremo a que llega un determinado tiempo. El… …   Diccionario de la lengua española

  • Limité — Limite Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • límite — sustantivo masculino 1. Línea real o imaginaria que separa dos cosas: Han pintado los límites de los nuevos aparcamientos. Nunca he llegado hasta los límites de la finca. 2. Momento final o más intenso de una situación: Ha llegado al límite de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • limité — limité, ée (li mi té, tée) part. passé de limiter. Séparé par des limites. •   Leurs États [des enfants de Clovis] l un par l autre avec soin limités, LEMERCIER Frédég. et Bruneh. IV, 1.    Fig. •   Pouvoir limité, TRISTAN M. de Chrispe, IV, 4.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • limite — / limite/ s.m. [dal lat. limes mĭtis ]. 1. a. [linea terminale o divisoria: il l. fra due stati ; il l. d un terreno ] ▶◀ bordo, confine, limitare, margine. ◀▶ centro. b. (estens., lett.) [qualsiasi contrassegno avente la funzione di determinare… …   Enciclopedia Italiana

  • limite — s. m. 1. Linha que separa superfícies ou terrenos contíguos (Mais usado no plural.) = ESTREMA, FRONTEIRA, RAIA 2. Momento ou espaço que corresponde ao fim ou ao começo de algo. = CONFIM, EXTREMO 3. Termo, meta. 4.  [Matemática] Quantidade fixa de …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Lĭmite — (ital.), 1) Maß, Ziel; 2) der Preis, bis zu welchem Commissionsartikel eingekauft od. verkauft werden sollen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Limite —    Film expérimental de Mario Peixoto, avec Olga Breno, Taciana Rei, Paul Schnoor, D.G. Pedrera, Carmen Santos, Mario Peixoto.   Scénario: Mario Peixoto   Montage: M. Peixoto   Photographie: Edgar Brasil   Musique: Satie, Debussy, Ravel, Frank,… …   Dictionnaire mondial des Films

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”